Nella puntata precedente di The Book Of Negroes...
I swear on the Book, I never done it.
Giuro sulla Bibbia, non sono stato io.
You and Peter could work on the book around here.
Tu e Peter potreste lavorare al libro qui intorno.
Any unsolved crimes on the book?
Ci sono crimini che devi ancora risolvere?
My client wishes to satisfy himself on the book's authenticity.
Il mio cliente vuole assicurarsi definitivamente che il libro sia autentico.
And together, we rely on the Book of Shadows when we're in trouble.
E insieme ci affidiamo al Libro delle Ombre se nei guai.
Any plans on a Hollywood picture based on the book?
Progetti per un film tratto dal libro?
I've been so focused on the book lately.
È solo che, ultimamente, mi sono concentrato sul libro.
Look, you've worked so hard on us, on the book...
Ma tu hai lavorato tanto con noi sul libro.
Hey, you're that lady on the book cover.
Sì. Tu sei quella signora che sta sulla copertina dei libri.
Can you get your hands on the book?
Puoi mettere le mani sul registro?
Oh, I can make ten times that on the book too.
Oh, posso guadagnare 10 volte tanto con il libro poi.
There was an oddly beautiful Finnish film some years ago based on the book.
C'era uno stravagante e meraviglioso film Finlandese qualche anno fa, basato sul libro.
I think that you're not working on the book because you're depressed over losing the girl
Penso che... Non lavori al libro perche' sei depresso per avere perso la tua ragazza.
And I saw online that somewhere between receiving the audio book approval copy and when she was murdered, Grace replaced her name on the book with a pen name.
E ho visto online che ad un certo punto tra la copia dell'audiolibro da approvare e il suo omicidio, Grace ha scambiato il suo nome nel libro con uno pseudonimo.
based on the book series by LEMONY SNICKET teleplay by DANIEL HANDLER a.k.a. Lemony Snicket directed by BARRY SONNENFELD
You went against Vatican orders, risking execution, to get your hands on the Book of Leaves.
Siete andato contro gli ordini del Vaticano, rischiando l'esecuzione... per mettere le mani sul Libro delle Foglie
Whoever lays their hands on the Book of Leaves will rule all of Italy... if not the world.
Chiunque metta le proprie mani sul Libro delle Foglie dominera' tutta l'Italia... se non il mondo.
Because now we're -- we're focusing on the book, the pitch to Little Brown.
Perché ora ci... ci stiamo concentrando sul libro, sulla proposta da fare alla Little Brown.
Is it based on the book where you find the guy in the hat?
Si basa sul libro in cui devi trovare quel tipo col cappello?
He was one of the world's leading experts on the Book of Revelation.
Era uno dei più grandi esperti al mondo del Libro della Rivelazione.
After room types and rates are returned to your screen, you will be able to choose the rate you desire by reading the room information in the center of the screen, then clicking on the "Book Now" button on the right side of the screen.
Linoltrate il formulario. Dopo che il tipo di camera e le tariffe saranno di nuovo visualizzati potrai scegliere la tariffa prima leggendo le informazioni sulle camere al centro dello schermo, poi cliccando su "Prenota Ora" al lato destro dello stesso.
If you get your hands on the book, this all ends, yes?
Se mettete le mani sul libro, tutto questo finisce, vero?
Date stamped on the book is the same day that he died.
La data del timbro sul libro e' la stessa della sua morte.
Do you want to work on the book a little bit more?
Vuoi lavorare sul libro ancora un po'?
For instance, you can direct the light on the book you are reading, use it as an uplighter or aim it to focus on a specific area in the room.
Puoi orientarla verso il libro che stai leggendo, verso il soffitto o verso un'area della stanza che vuoi valorizzare.
We have a very high-speed camera, which we had lots of fun with on the book.
Abbiamo una macchina fotografica ad altissima velocità con la quale ci siamo divertiti un sacco.
And we're also doing a movie called "The Kite Runner, " based on the book "The Kite Runner, " also about Afghanistan.
Stiamo facendo "Il cacciatore di Aquiloni" basato sul libro omonimo, anch'esso sull'Afghanistan.
This is how I've started to think, and this is certainly how I've been thinking in the last few months as I've been working on the book that will soon be published, as the dangerously, frighteningly over-anticipated follow up to my freakish success.
E così ho cominciato a pensarla, ed è sicuramente come l'ho pensata per diversi mesi durante la lavorazione del libro che pubblicherò presto, il pericoloso, spaventoso, attesissimo seguito del mio grandioso successo.
(Laughter) When I was working on the book, I interviewed a woman who can think herself to orgasm.
(risate) Mentre lavoravo al libro ho intervistato una donna che raggiunge l'orgasmo solo col pensiero.
And so, I'm talking to the players, because most of the NBA teams, NFL teams and all the other teams have done this 40 Days of Purpose, based on the book.
Ho poi parlato con i giocatori, perché la maggior parte dei giocatori NBA, NFL e di altre squadre ha seguito i '40 giorni con uno scopo' descritti nel libro.
Is that a good luck on the book tour card?"
un porta fortuna per il tour del libro"?
5.5828371047974s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?